-
1 pić
m (G picu) pot. bull pot., eyewash pot.- cała ta historia to zwykły pic! the whole story’s just a load of bull a. eyewash!- tylko bez picu! don’t give me that bull!- nie wstawiaj picu! cut the crap! posp.- zrobić coś dla picu to do sth just for show a. just for the hell of it pot.■ pic na wodę (fotomontaż)! it’s just a load of crap! posp.* * *1. perf; wy-; -ję, -jesz; vt 2.pić (wypić) (za) czyjeś zdrowie — perf to drink (to) sb's health
* * *I.pić1ipf.2. ( alkohol) drink; pić na umór drink like a fish; pić bez umiaru drink hard; pić nałogowo be addicted to alcohol; pić jak szewc l. jak stary l. jak ryba l. jak świnia drink like there's no tomorrow, drink like a sailor, drink like prohibition is coming back, drink like it's going out of style, booze it up, hit the bottle; pić strzemiennego have one for the road; pić za czyjeś zdrowie drink to sb's health; pić toast za kogoś toast sb; pić z kimś bruderszaft drink to close friedship with sb ( after which the parties agree to be on first name terms); pić z kimś brudzia pot. zob. pić z kimś bruderszaft; pić do lustra drink with the flies; przestać pić ( o alkoholiku) dry out; zacząć pić (= wpaść w nałóg) take to drink; nie pić ( o alkoholiku) be on the wagon; znów zacząć pić ( o alkoholiku) fall off the wagon; do kogo pijesz? who are you referring to?, what are you trying to say?, who are you bad-mouthing this time?II.pić2ipf.pije pinch; buty mnie piją my shoes pinch.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pić
-
2 pić
pić (-ję) v/t, v/i trinken;chce mi się pić ich habe Durst;pić (na) czyjeś zdrowie auf jemandes Gesundheit oder Wohl trinken;but mnie pije mein Schuh drückt;pić na umór sich um den Verstand trinken;pić do lustra fam. alleine trinken, ohne Gesellschaft trinken -
3 pi|ć1
impf (piję) Ⅰ vt 1. [osoba, zwierzę] to drink- pić coś małymi łyczkami to sip sth- pić coś ze szklanki/z butelki to drink sth from a glass/bottle- chcesz pić? are you thirsty?- chce mi się pić I’m thirsty- nie mamy nic do picia we have nothing to drink ⇒ wypić2. [roślina] to drink pot. Ⅱ vi (spożywać alkohol) to drink- nikt nie wiedział, że on pije nobody knew he had a drinking problem- przez picie stracił pracę he lost his job because of his drinking- pić z rozpaczy to drink out of despair- pić na umór to drink oneself senseless- pić jak szewc to drink like a fish- pić czyjeś zdrowie to drink sb’s health- pić za coś to drink to sth- pić do lustra to drink on one’s own■ do kogo/czego pijesz? who/what are you talking about?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pi|ć1
-
4 lust|ro
n 1. (zwierciadło) mirror- lustro łazienkowe/stojące/wiszące a bathroom/free-standing/hanging mirror- lustro w złoconych ramach a mirror in a gilded frame- czyjeś odbicie w lustrze sb’s reflection in a mirror- poprawiać włosy przed lustrem to fix one’s hair in front of a mirror- przeglądać się w lustrze to inspect oneself in a mirror2. przen. (powierzchnia) surface- poziom lustra wody w rzece podniósł się o 25 cm the water level rose by 25 centimeters- ciemne lustra jezior połyskiwały w porannym słońcu dark surfaces of the lakes glistened in the morning sun3. Myślis. (plama na zadzie jelenia) flag- lustro tektoniczne Geol. tectonic plate■ pić do lustra pot. to drink aloneThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lust|ro
-
5 lustro
* * *n.Gen.pl. -er mirror, looking glass; lustro weneckie two-way mirror; lustro wody water level; pić do lustra drink alone.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lustro
См. также в других словарях:
pić do lustra [lusterka] — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} pić alkohol bez towarzystwa : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ktoś już nie szuka okazji, by się napić. Pije sam, do lusterka. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pić do lustra — Pić alkohol samemu, zwłaszcza by zapomnieć o troskach i kłopotach Eng. To drink alcohol alone, especially in an attempt to forget one s troubles … Słownik Polskiego slangu
pić — coś jak gąbka zob. gąbka 1. Pić do lustra zob. lustro. Pić jak smok zob. smok. Pić piwo, którego się nawarzyło, które ktoś nawarzył zob. nawarzyć 2. Pić z gwinta zob. gwint … Słownik frazeologiczny
pić — ndk Xa, piję, pijesz, pij, pił, pity 1. «łykając wprowadzać płyn do żołądka» Pić herbatę, kawę, mleko, wodę mineralną. Pić łapczywie, duszkiem, jednym haustem. Pić z kubka, z kieliszka, ze szklanki. ◊ pot. Pić piwo, którego się nawarzyło «ponosić … Słownik języka polskiego
lustro — Pić do lustra «pić alkohol w samotności»: Butelkę postawił na podłodze. Na to mu przyszło, że pije sam, do lustra. M. Nurowska, Zdrada … Słownik frazeologiczny
lustro — n III, CMs. lustrotrze; lm D. lustroter 1. «tafla szkła pokrytego na spodniej powierzchni warstwą srebra lub aluminium, mająca właściwość odbijania znajdujących się przed nią przedmiotów, używana jako przedmiot toaletowy (do przeglądania się), do … Słownik języka polskiego
lusterko — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n IIa, lm D. lusterkorek {{/stl 8}}{{stl 7}} niewielkich rozmiarów lustro : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kosmetyczka z lusterkiem. Lusterko boczne w samochodzie.{{/stl 10}}{{stl 18}}ZOB. {{/stl 18}}{{stl 10}}pić do lustra… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
lustro — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. lustrotrze; lm D. lustroter {{/stl 8}}{{stl 7}} płaska lub zakrzywiona powierzchnia szklana pokryta cienką warstwą srebra lub aluminium, także powierzchnia metalowa wypolerowana, odbijająca obraz przedmiotów… … Langenscheidt Polski wyjaśnień